كردستان

اي رقيب،Ey Reqîb النشيد الوطني الكردي (مترجم فيديو)

Ey raqîp her maye qewmê Kurd ziman
أيها الرقيب، سيبقى الكرد بلغتهم وأمتهم باقون للأبد
Nashikê û danayê bi topên zeman
لا تقهرهم ولا تمحوهم مدافع الزمان
Kes nebê Kurdin mirin
لا تقولوا بأن الكرد يمحون
Kurd jîn dibin,
الكرد ينمون
Jîn dibe qet nakeve ala Kurdan
تنمو راية الكرد ولا تسقط أبدا
Em xortên rengê sor û shoresh in
نحن أبناء اللون الأحمر، أبناء الثورة
Seyr bike xwîna rîyan me da rijand
تمعّن بماضينا المخضب بالدماء
Kes nebê Kurdin mirin
لا تقولوا بأن الكرد يمحون
Kurd jîn dibin,
الكرد ينمون
Jîn dibe qet nakeve ala Kurdan
تنمو راية الكرد ولا تسقط أبدا
Em xortên Midya û Keyhusrew in
نحن أبناء الميديين و كي خسرو
Dîn îman û ayîn man, her nishtîman
ديننا إيماننا هو الوطن
Dîn îman û ayîn man Kurd û Kurdistan
ديننا إيماننا هم الكرد وكردستان

Kes nebê Kurdin mirin
لا تقولوا الكرد بأن يمحون
Kurd jîn dibin,
الكرد ينمون
Jîn dibe qet nakeve ala Kurdan
تنمو راية الكرد ولا تسقط أبدا
Lawê Kurd rabûye ser pê wek shêran
شباب الكرد على أهبة الاستعداد دائماً للتضحية بأرواحهم
Ta bi xwîn nexshîn bike tacê jîhan
Kes nebê Kurdin mirin
لا تقولوا بأن الكرد يمحون
Kurd jîn dibin,
الكرد ينمون
Jîn dibe qet nakeve ala Kurdan
تتمو راية الكرد ولا تسقط أبدا
Xortê Kurd tev hazir û amade ne
شباب الكرد جميعهم حاضرون و مستعدون
Can fîda ne can fîda, her can fîda
للتضحية بأرواحهم ، بأرواحهم
Can fîda ne can fîda, her can fîda!!!
بأرواحهم ، بأرواحهم

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى